1-а хронiки

Розділ 3

1 А оце були́ Дави́дові сини, що народилися йому в Хевро́ні: перворо́джений — Амно́н, від їзреелі́тянки Ахіноам; другий — Даниїл, від кармелі́тянки Авіґаїл;

2 третій — Авесало́м, син Маахи, дочки́ Талмая, царя ґешурського; четвертий — Адонійя, син Хаґґіт;

3 п'ятий — Шефатія, від Авітал; шостий — Їтреам, від жінки його Еґли;

4 шестеро наро́джено йому в Хевроні. І царював він там сім років і шість місяців, а тридцять і три роки царював в Єрусалимі.

5 А оці народи́лися йому в Єрусалимі: Шім'а, і Шовав, і Натан, і Соломон, — четверо від Вірсаві́ї, Амміїлової дочки́,

6 і Ївхар, і Елішама, і Еліфалет,

7 і Ноґаг, і Нефеґ, і Яфія,

8 і Елішама, і Еліяда, і Еліфелет, — де́в'ятеро.

9 Усе це Давидові сини́, окрім синів нало́жниць та сестри́ їх Тамари.

10 А син Соломонів — Рехав'ам, його син Авійя, його син — Аса, його син — Йосафат,

11 його син — Йорам, його син — Ахазія, його син — Йоаш,

12 його син — Амація, його син — Азарія, його син — Йотам,

13 його син — Ахаз, його син — Хізкійя, його син Манасія,

14 його син — Амон, його син — Йосія.

15 А сини Йосії: перворо́джений — Йоханан, другий — Єгояким, третій — Седекія, четвертий — Шаллум.

16 А сини Єгоякимові: Єхонія — син його, та син його Седекія.

17 А сини Єхонії: Ассір, Шеал'тіїл, син його,

18 і Малкірам, і Педая, і Шен'аццар, Єкам'я, Гошама, і Недав'я.

19 А сини Педаї: Зоровавель і Шім'ї. А сини Зоровавеля: Мешуллам, і Хананія, і сестра їхня Шеломіт,

20 і Хашува, і Огел, і Верех'я, і Хасад'я, Юшав-Хесед, п'я́теро.

21 А сини Хананії: Пелатія та Єшая, сини Рефаї, сини Арнонові, сини Овадії, сини Шеханії.

22 А сини́ Шеханії: Шемая. А сини́ Шемаї: Хаттиш, і Їґ'ал, і Баріах, і Неарія, і Шафат, — ше́стеро.

23 А сини Неарії: Ел'йоенай, і Хізкійя, і Азрікам, — троє.

24 А сини Ел'йоенаєві: Годав'я, і Ел'яшів, і Пелая, і Аккув, і Йоханан, і Делая, і Анані, — се́меро.

歷代志上

第3章

1 大闢在希伯崙所生之子如左、長子暗嫩、乃耶斯烈地之女亞希暖所出。次但以理〔或曰基利押〕、乃加密地之女亞庇該所出。

2 三押沙龍、乃基述王達買女馬迦所出。四亞多尼雅、乃哈及所出。

3 五示法提亞、乃亞庇達所出。六以特念、乃大闢妻以客拉所出。

4 此六子者乃大闢所生於希伯崙。大闢在彼爲王七年。有半。在耶路撒冷爲王三十三年。

5 在耶路撒冷大闢所生者、臚列於左、亞米利〔或曰以連〕之女拔書亞〔或曰拔示巴〕生四子、示每、說巴、拿單、所羅門。

6 亦有九子益轄、以利沙馬〔或曰以利書亞〕、以利法列、

7 那加、尼弗、耶非亞、

8 以利沙馬、以利亞大、以利法列、

9 皆係大闢之子、更有庶子、及女大馬。

10 所羅門子羅波暗、羅波暗子亞比亞、亞比亞子亞撒、亞撒子約沙法、

11 約沙法子約蘭、約蘭子亞哈謝、亞哈謝子約轄、

12 約轄子亞馬謝、亞馬謝子烏西亞、烏西亞子約担、

13 約担子亞哈士、亞哈士子希西家、希西家子馬拿西、

14 馬拿西子亞門、亞門子約西亞、

15 約西亞子臚列於左、長生約哈難、次約雅金、三西底家、四沙龍、

16 約雅金子耶哥尼亞、西底家。

17 耶哥尼亞子亞惜、撒拉鐵、

18 馬其蘭、比太亞、示拿薩、耶加米、何沙馬、尼他庇。

19 比太亞子所羅把伯、示每。所羅把伯子米書闌、哈拿尼、及女示羅密。

20 亦有五子、哈舒巴、阿黑、比哩家。哈薩底、如薩黑悉、

21 哈拿尼子比喇底、耶赛亞、亦有哩巴雅衆子、亞耳難衆子、阿巴底衆子、示迦尼衆子。

22 示迦尼生示罵雅、示罵雅生哈突、以甲、巴哩亞、尼哩亞、沙法。

23 尼哩亞生三子、以利阿乃、希西家、押利甘。

24 以利阿乃生七子、何太雅、以利亞實、比來亞、亞谷、約哈難、他來亞、亞拿尼。

1-а хронiки

Розділ 3

歷代志上

第3章

1 А оце були́ Дави́дові сини, що народилися йому в Хевро́ні: перворо́джений — Амно́н, від їзреелі́тянки Ахіноам; другий — Даниїл, від кармелі́тянки Авіґаїл;

1 大闢在希伯崙所生之子如左、長子暗嫩、乃耶斯烈地之女亞希暖所出。次但以理〔或曰基利押〕、乃加密地之女亞庇該所出。

2 третій — Авесало́м, син Маахи, дочки́ Талмая, царя ґешурського; четвертий — Адонійя, син Хаґґіт;

2 三押沙龍、乃基述王達買女馬迦所出。四亞多尼雅、乃哈及所出。

3 п'ятий — Шефатія, від Авітал; шостий — Їтреам, від жінки його Еґли;

3 五示法提亞、乃亞庇達所出。六以特念、乃大闢妻以客拉所出。

4 шестеро наро́джено йому в Хевроні. І царював він там сім років і шість місяців, а тридцять і три роки царював в Єрусалимі.

4 此六子者乃大闢所生於希伯崙。大闢在彼爲王七年。有半。在耶路撒冷爲王三十三年。

5 А оці народи́лися йому в Єрусалимі: Шім'а, і Шовав, і Натан, і Соломон, — четверо від Вірсаві́ї, Амміїлової дочки́,

5 在耶路撒冷大闢所生者、臚列於左、亞米利〔或曰以連〕之女拔書亞〔或曰拔示巴〕生四子、示每、說巴、拿單、所羅門。

6 і Ївхар, і Елішама, і Еліфалет,

6 亦有九子益轄、以利沙馬〔或曰以利書亞〕、以利法列、

7 і Ноґаг, і Нефеґ, і Яфія,

7 那加、尼弗、耶非亞、

8 і Елішама, і Еліяда, і Еліфелет, — де́в'ятеро.

8 以利沙馬、以利亞大、以利法列、

9 Усе це Давидові сини́, окрім синів нало́жниць та сестри́ їх Тамари.

9 皆係大闢之子、更有庶子、及女大馬。

10 А син Соломонів — Рехав'ам, його син Авійя, його син — Аса, його син — Йосафат,

10 所羅門子羅波暗、羅波暗子亞比亞、亞比亞子亞撒、亞撒子約沙法、

11 його син — Йорам, його син — Ахазія, його син — Йоаш,

11 約沙法子約蘭、約蘭子亞哈謝、亞哈謝子約轄、

12 його син — Амація, його син — Азарія, його син — Йотам,

12 約轄子亞馬謝、亞馬謝子烏西亞、烏西亞子約担、

13 його син — Ахаз, його син — Хізкійя, його син Манасія,

13 約担子亞哈士、亞哈士子希西家、希西家子馬拿西、

14 його син — Амон, його син — Йосія.

14 馬拿西子亞門、亞門子約西亞、

15 А сини Йосії: перворо́джений — Йоханан, другий — Єгояким, третій — Седекія, четвертий — Шаллум.

15 約西亞子臚列於左、長生約哈難、次約雅金、三西底家、四沙龍、

16 А сини Єгоякимові: Єхонія — син його, та син його Седекія.

16 約雅金子耶哥尼亞、西底家。

17 А сини Єхонії: Ассір, Шеал'тіїл, син його,

17 耶哥尼亞子亞惜、撒拉鐵、

18 і Малкірам, і Педая, і Шен'аццар, Єкам'я, Гошама, і Недав'я.

18 馬其蘭、比太亞、示拿薩、耶加米、何沙馬、尼他庇。

19 А сини Педаї: Зоровавель і Шім'ї. А сини Зоровавеля: Мешуллам, і Хананія, і сестра їхня Шеломіт,

19 比太亞子所羅把伯、示每。所羅把伯子米書闌、哈拿尼、及女示羅密。

20 і Хашува, і Огел, і Верех'я, і Хасад'я, Юшав-Хесед, п'я́теро.

20 亦有五子、哈舒巴、阿黑、比哩家。哈薩底、如薩黑悉、

21 А сини Хананії: Пелатія та Єшая, сини Рефаї, сини Арнонові, сини Овадії, сини Шеханії.

21 哈拿尼子比喇底、耶赛亞、亦有哩巴雅衆子、亞耳難衆子、阿巴底衆子、示迦尼衆子。

22 А сини́ Шеханії: Шемая. А сини́ Шемаї: Хаттиш, і Їґ'ал, і Баріах, і Неарія, і Шафат, — ше́стеро.

22 示迦尼生示罵雅、示罵雅生哈突、以甲、巴哩亞、尼哩亞、沙法。

23 А сини Неарії: Ел'йоенай, і Хізкійя, і Азрікам, — троє.

23 尼哩亞生三子、以利阿乃、希西家、押利甘。

24 А сини Ел'йоенаєві: Годав'я, і Ел'яшів, і Пелая, і Аккув, і Йоханан, і Делая, і Анані, — се́меро.

24 以利阿乃生七子、何太雅、以利亞實、比來亞、亞谷、約哈難、他來亞、亞拿尼。